"SERE TUS OJOS ALLI DONDE NO PUEDES VER"



11/23/2010

EL IDIOMA DE IFÁ.

Para entender la tradición oral de Ifá es necesario tener alguna comprensión del idioma de Ifá. Los rituales, invocaciones, encantaciones y recitaciones de la religión tradicional Yorùbá no se expresan a través de la conversación. El idioma Yorùbá de Ifá es litúrgico (ofo ase), un idioma usado entre los adivinos para expresar las ideas trascendentales de Ifá.

Muchas de las palabras usadas en Ifá tienen una resonancia tonal que accede al poder del Espíritu. La física enseña la idea que todo el poder en el universo es parte del signo de una ola de un espectro lleno de luz. Cada segmento del signo de esa ola se manifiesta con su color y diapasón.
La calidad tonal de las palabras litúrgicas usadas por los adivinos en tierra Yorùbá posee una resonancia armónica con el ser tonal de una gama amplia de las Fuerzas Espirituales (Òrìsà).
La calidad notable de la liturgia Yorùbá es que las palabras usadas también para la invocación lleven el significado que revela el ser interno de la propia Fuerza Espiritual.
Por ejemplo, la palabra Obàtálá es usada para describir la Fuerza en la ciencia de la Naturaleza llamada luz blanca. Ifá enseña que todo en el universo tiene alguna forma de conciencia (Ori).
Diciendo la palabra Obàtálá la conciencia humana se pone en alineación con la conciencia de la luz blanca. Mientras nos decimos algo sobre la calidad de la luz blanca. La palabra Obàtálá arranca de la frase; O (Espíritu) ba (poder de expansión de la energía masculina; Baba) ota (piedra) ala (luz).
 La palabra Obàtálá en el contexto del Odu Ifá (Escritura Yorùbá) media; el Espíritu de la calidad expansiva de la luz que viene de la piedra eterna de la Creación (el punto central del universo).
Olatunde Sproye en su libro "Yorùbá. Más allá de las Lágrimas", declara, hay ciento veintiséis combinaciones de vocales y consonantes usadas como base en el Idioma Yorùbá.
Todas las palabras del idioma Yorùbá son una combinación de estos sonidos fundamentales. Una de las reglas en la construcción del idioma Yorùbá es que la porción de una palabra puede doblarse para formar un cambio en el énfasis, por ejemplo; ba (poder expansivo) baba (padre) babagba para baba baba (abuelo).
Doblando una palabra se refieren a su origen, por ejemplo Dadá (Espíritu de la Vegetación) sería el origen da (creador). Repitiendo la palabra da (creador) sugiere la recreación o el poder de la vegetación que continuamente va moviendo el proceso de nacimiento, crecimiento, muerte y renacimiento.
Si nosotros doblamos cada una de las ciento veintiséis combinaciones usadas como base para el idioma Yorùbá hacemos doscientos cincuenta y dos bloques de la construcción lingüística fundamental. La escritura de Ifá está basada en doscientos cincuenta y seis principios fundamentales. Los primeros cuatro principios representan el ciclo del nacimiento, vida, muerte y renacimiento. Estos cuatro principios apoyan el resto de la Creasión. El resto de la Creasión viene a entrar en la manifestación de las doscientos cincuenta y dos Fuerzas en la Naturaleza.  
El primero de los diccionarios Yorùbá fue preparado por misioneros cristianos ingleses que no tenían la comprensión ni deseaban aprender los misterios espirituales conservados en el idioma Yorùbá.


*Por: Awo Fa’lokun Fatumbi.                                                                                                      Traducción y corrección Felix Fuentes Caceres

 

No hay comentarios.: